وزير الخزانة يدافع عن الضربات على إيران، ويطرح تخفيف العقوبات النفطية، ويواجه الاحتياطي الفيدرالي، ويتعامل مع قمة محتملة بين ترامب وشي — كل ذلك في أسبوع واحد.
عاش وزير الخزانة سكوت بيسنت أسبوعاً كان كفيلاً بأن يُنهك معظم المسؤولين الحكوميين. بين برامج الصباح الأحد وظهوراته على قناة CNBC ومقابلاته مع بلومبرغ، وجد مدير صندوق التحوط السابق نفسه يدافع عن الضربات العسكرية الأمريكية على إيران، ويطرح إمكانية الإفراج عن النفط من الاحتياطيات الاستراتيجية، ويُبدي رأيه في قيادة الاحتياطي الفيدرالي، ويشرح سبب احتمال تأجيل قمة ترامب-شي — كل ذلك في الوقت الذي بلغت فيه أسعار الوقود أعلى مستوياتها منذ اندلاع الحرب في الخليج في فبراير.
لنبدأ بإيران. شنّت الولايات المتحدة وإسرائيل عمليات مشتركة ضد البنية التحتية الإيرانية في وقت سابق من هذا العام، مستهدفتَين التحصينات على طول مضيق هرمز. ظهر بيسنت في برنامج "ميت ذا بريس" يوم الأحد وأطلق عبارة ستلازمه طويلاً: "أحياناً عليك أن تصعّد من أجل التهدئة." المنطق الذي قدّمه هو أن تدمير قدرة إيران على تهديد أهم ممر نفطي في العالم سيُفضي في نهاية المطاف إلى استقرار أسواق الطاقة. أما الواقع على المدى القصير فهو عكس ذلك تماماً — إذ ارتفعت أسعار الوقود منذ بدء النزاع، ويجد بيسنت نفسه في موقف محرج يطلب فيه من الأمريكيين الصبر بينما يشعرون بوطأة الأسعار عند المضخات.
حله المقترح: رفع العقوبات عن النفط الإيراني المحتجز حالياً على ناقلات في عرض البحر. ثمة نحو 140 مليون برميل في البحر، وإطلاقها في السوق العالمية قد يوفر بعض الارتياح للأسعار. إنها خطوة براغماتية تكشف في الوقت ذاته عن تناقض صارخ — قصف البنية التحتية لدولة ما مع رفع العقوبات عن صادرتها الرئيسية في آنٍ واحد.
“حله المقترح: رفع العقوبات عن النفط الإيراني المحتجز حالياً على ناقلات في عرض البحر.”
ثم هناك ملف الاحتياطي الفيدرالي. أشار بيسنت إلى أن بقاء جيروم باول رئيساً للاحتياطي الفيدرالي بعد انتهاء ولايته في مايو سيكون "مخالفاً للأعراف التاريخية" — تعليق مدروس لم يصل إلى حد المطالبة الصريحة برحيل باول، لكنه أوضح بجلاء توجهات الإدارة.
النقاط الرئيسية
→Bessent: Gas prices have surged due to US and Israeli joint military operations against Iranian infrastructure along the Strait of Hormuz, the world's most important oil chokepoint.
→Iran: Gas prices have surged due to US and Israeli joint military operations against Iranian infrastructure along the Strait of Hormuz, the world's most important oil chokepoint.
→Economy: Gas prices have surged due to US and Israeli joint military operations against Iranian infrastructure along the Strait of Hormuz, the world's most important oil chokepoint.
→Scott Bessent: Gas prices have surged due to US and Israeli joint military operations against Iranian infrastructure along the Strait of Hormuz, the world's most important oil chokepoint.
وأما ملف الصين، فقد أقرّ بيسنت بأن القمة المخططة بين ترامب وشي جين بينغ ربما تتأخر، لأن الصراع مع إيران يستنزف الجهود والاهتمام. يبدو أن اللوجستيات الدبلوماسية لها حدودها حتى بالنسبة لهذا البيت الأبيض.
الأسواق ترصد كل هذا في آنٍ واحد. مهمة بيسنت هي إظهار الثقة مع إدارة ضغوط جيوسياسية متتالية لا تندرج بسهولة تحت أي إطار سياسي واحد. هل ينجح في ذلك؟ يعتمد الجواب على المعيار الذي تنظر إليه — والمؤشر الذي تتابعه.
Advertisement
Continue reading to see the full article
#Bessent#Iran#Economy#Scott Bessent#Treasury Secretary#Oil Prices#Strait of Hormuz#Federal Reserve#Gas Prices#Sanctions
ارتفعت أسعار الوقود بشكل حاد جراء العمليات العسكرية المشتركة بين الولايات المتحدة وإسرائيل ضد البنية التحتية الإيرانية على طول مضيق هرمز، أهم ممر نفطي في العالم.
ماذا يفعل سكوت بيسنت حيال أسعار النفط؟
اقترح وزير الخزانة بيسنت رفع العقوبات عن نحو 140 مليون برميل من النفط الإيراني المحتجز على ناقلات في عرض البحر، وذلك لتخفيف الضغط على السوق العالمية.